Aire du Jura
English
French
Autoroute A 39
 
The Circles Pavilion
The Bourneville Gate
The boiler room
Outside facilities
Exhibitions : The Pasteur Effect

 Exhibitions of 15 August 2010


from 02/08/2008 to 31/12/2015
Exhibition : Découvrez les vitrines de du Point Information Jura

Découvrez les vitrines de du Point Information Jura

"Espace Jura / Franche-Comté"
Présentation des vitrines "Made in Jura"
Free

> Place : Point Information - Aire du jura - airedujura@cg39.fr
Phone : 03 84 44 49 01
> Découvrez les photos des vitrines



from 05/02/2010 to 30/09/2010
Exhibition : Serge REVERCHON à l’Espace Jura / Franche-comté

Serge REVERCHON à l’Espace Jura / Franche-comté

Free

> Contact : Aire du Jura, tél. 03.84.44.49.01. - airedujura@cg39.fr
> Découvrez les photos de l’exposition



from 05/02/2010 to 31/10/2010
Exhibition : Jean-Baptiste MERILLOT à l’Espace Jura / Franche-Comté jusqu’au 31 octobre 2010

Jean-Baptiste MERILLOT à l’Espace Jura / Franche-Comté jusqu’au 31 octobre 2010

Free

> Contact : Aire du Jura, tél. 03.84.44.49.01. - airedujura@cg39.fr
> Découvrez les photos de l’exposition



from 30/04/2010 to 31/08/2010
Exhibition : Daniel GILLET à l’Espace Jura / Franche-Comté à partir du 5 août 2010

Daniel GILLET à l’Espace Jura / Franche-Comté à partir du 5 août 2010

Free

> Place : Espace Jura / Franche-Comté
> Contact : 03.84.44.49.01. - airedujura@cg39.fr
> Déciouvrez les photos de l’exposition



from 02/07/2010 to 30/09/2011
Exhibition : Flycatcher

Flycatcher

"Flycatcher"


Who are you? What do you do?

You hear the lapping, you look at the shadow, you watch out for the furtive movements of a reflection, you inhale the odour of the water, you breathe in the wind, you bask in the summer warmth, you’re getting a kick out of being the fly catcher; seemingly contemplative, you are fully alert and in tune with the overall situation, you blend into the background. Are you devoted to the pursuit of pleasure?
You lash the air with your whip, are you trying to bring some sort of animal under control or hitch up a horse and cart? And your silk streamer moves like a cascading ribbon, I’ve got it! You’re a gymnast – the fluidity and pace of the movements coupled with such gentle poise, or maybe a dancer or choreographer…
I don’t understand. You talk of sub-imago, spent, phryganea and ephemeroptera! Are you a learned scholar or naturalist? What, I hear you say, just a few vague ideas about entomology?
And in winter, sitting at your workbench, in front of your tools, what are you making? Earrings or other items of jewellery? You have the finest of materials: silky feathers, multicoloured skeins and tiny hooks, etc. You have created a “nymph”! And so beautifully, too!
Sitting there, patiently, you recall times past, the waiting game where, motionless, on the look-out, impassive, you watch, just like a heron, before using all the crafty tactics you can think of to lure “your” trout and start the game of cat and mouse.

Now I’ve got it! You’re a fly fisherman, a real fly caster!



> Place : Pavillon des Cercles - airedujura@cg39.fr
Phone : 03.84.44.49.01.
> Télécharger l’affiche de l’exposition Gob’ mouche


Imprimer cette page
Recommander cette page à un ami
See also :
   > forthcoming event
   > Past exhibitions

Calendar

Mo Tu We Th Fr Sa Su
            01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

<< August 2010 >>
Connexion

« BACK
Rendez-vous sur www.jura-tourism.com - Site officiel départemental
Legal notices | Contact
Création site internet et hébergement : Publigo
© 2012 - Aire du Jura